39 stupñů, Dejvické divadlo
Saturday, November 22nd, 2008
A po týdnu opět Dejvice, tentokrát na jednom z hitů sezóny
v režii Davida Ondříčka. Komediální (místy až groteskní) adaptace
stejnojmennýho Hitchcockova filmu ze 30. let (neviděl jsem, nemohu sloužit
srovnáním) má vlastně až překvapivě jednoduchej děj, rozhodně nemá
smysl čekat žádnou detektivku s častýma překvapeníma, třeba to
Dračí doupě minulej pátek mělo svým způsobem o dost
propracovanější příběh. Jasně, i 39 stupñů má zajímavou
pointu, jeho síla je ale podle mě jinde – v hravosti, s jakou
Ondříček suverénně zvládá převod klasických filmových scén na
jeviště. Na těch pár metrech se pak odehrává například úprk
z vlaku oknem za jízdy a následná honička po střeše vagónů
zakončená zachycením hlavní postavy (Jaroslav Plesl, v trochu podobný
poloze jako v Hrdinovi Západu
v Činoheráku, kde vlastně taky furt prchá před zákonem) na mostě
přes trať, jízda autem s kolizí se stádem ovcí, úprk psanců
skotskou Vysočinou apod., vše naprosto věrně zvládnutý. A ještě
jedna technická lahůdka: hra má postav jak na orloji, ovšem všechno to
v pohodě zvládaj čtyři herci (kromě Plesla klasicky David Novotný,
pak Simona Babčáková a Václav Neužil, oba jsem viděl poprvý) a
střídání rolí místy vyžaduje opravdu přesnou koordinaci, nicméně
probíhá zcela bezchybně. Tím vším mi, asi trochu paradoxně, Stupně
připomínaly úplně jinej kus, totiž dětskou Školu malého stromu Ivety Duškové
v divadle Lávka. Mám tenhle způsob hraní rád.
(Jen jedna věc kazila dojem: poslední dvě řady, bohužel hned za náma,
obsadila mládež z jakési školy, podle projevů patrně ze školy
pomocné. Asi to měli zadarmo v rámci vzdělávání, každopádně být
jejich učitelkou, raději je vezmu do kina na Hele vole kde mám káru
3 nebo Kameñák 7, tohle bylo zjevně nad jejich síly. V první
půlce jen občas převtipně komentovali děj, v druhý už jim došla
vyrovnávací paměť, takže museli pořádat semináře na téma „co to
řek“ nebo „jak to mluví, vole“ /pár postav hovoří
záměrně s cizím přízvukem/. Jasně, puberťáci blbnou a my na gymplu
taky vyváděli na výchovných sovětských filmech o Mladý gardě apod.
různý věci, ale tam nebylo civilní publikum…)
A po týdnu opět Dejvice, tentokrát na jednom z hitů sezóny v režii Davida Ondříčka. Komediální (místy až groteskní) adaptace stejnojmennýho Hitchcockova filmu ze 30. let (neviděl jsem, nemohu sloužit srovnáním) má vlastně až překvapivě jednoduchej děj, rozhodně nemá smysl čekat žádnou detektivku s častýma překvapeníma, třeba to Dračí doupě minulej pátek mělo svým způsobem o dost propracovanější příběh. Jasně, i 39 stupñů má zajímavou pointu, jeho síla je ale podle mě jinde – v hravosti, s jakou Ondříček suverénně zvládá převod klasických filmových scén na jeviště. Na těch pár metrech se pak odehrává například úprk z vlaku oknem za jízdy a následná honička po střeše vagónů zakončená zachycením hlavní postavy (Jaroslav Plesl, v trochu podobný poloze jako v Hrdinovi Západu v Činoheráku, kde vlastně taky furt prchá před zákonem) na mostě přes trať, jízda autem s kolizí se stádem ovcí, úprk psanců skotskou Vysočinou apod., vše naprosto věrně zvládnutý. A ještě jedna technická lahůdka: hra má postav jak na orloji, ovšem všechno to v pohodě zvládaj čtyři herci (kromě Plesla klasicky David Novotný, pak Simona Babčáková a Václav Neužil, oba jsem viděl poprvý) a střídání rolí místy vyžaduje opravdu přesnou koordinaci, nicméně probíhá zcela bezchybně. Tím vším mi, asi trochu paradoxně, Stupně připomínaly úplně jinej kus, totiž dětskou Školu malého stromu Ivety Duškové v divadle Lávka. Mám tenhle způsob hraní rád.
(Jen jedna věc kazila dojem: poslední dvě řady, bohužel hned za náma, obsadila mládež z jakési školy, podle projevů patrně ze školy pomocné. Asi to měli zadarmo v rámci vzdělávání, každopádně být jejich učitelkou, raději je vezmu do kina na Hele vole kde mám káru 3 nebo Kameñák 7, tohle bylo zjevně nad jejich síly. V první půlce jen občas převtipně komentovali děj, v druhý už jim došla vyrovnávací paměť, takže museli pořádat semináře na téma „co to řek“ nebo „jak to mluví, vole“ /pár postav hovoří záměrně s cizím přízvukem/. Jasně, puberťáci blbnou a my na gymplu taky vyváděli na výchovných sovětských filmech o Mladý gardě apod. různý věci, ale tam nebylo civilní publikum…)